Donnerstag, März 6, 2025
StartUncategorizedBrückenworte – ein internationales Lyrik-Literaturprojekt für junge Autorinnen und Autoren

Brückenworte – ein internationales Lyrik-Literaturprojekt für junge Autorinnen und Autoren

(Gründau) Eine lyrische, grenzüberschreitende Anthologie für junge Autorinnen und Autoren aus den Regionen Novi Sad (Serbien), Banja, Luka/Celinac (Republika Srbska/Bosnien und Herzegowina), Rhein-Main (Deutschland) sowie Hainburg/Wien (Österreich) unter dem Dach des Welt-Lyrikerverbandes Liceo Poetico de Benidorm planen die serbische Schriftstellerin Svjetlana Pravdic und der Gründauer Autor Peter Völker. „Jugend ist weder ein Privileg noch ein Geschenk, es ist der Zeitraum aufzuwachen, und vor dem Hintergrund zunehmender Individualisierung der Menschen Zukunft zu gestalten“, heißt es in der Ausschreibung zu diesem Projekt. „Mit der Anthologie wollen wir mit lyrischen Worten junger Lyrikerinnen und Lyriker Brückenbausteine für ein solidarisches und humanes Zusammenleben beisteuern, Grenzen in uns selbst und zwischen uns überwinden sowie Zukunfts-Ideen entwickeln“, erklärte Pravdic. Als Mitherausgeber konnten neben Völker und Pravdic Jelena Koprivica, Leiterin “Ivo Andrić”-Bibliothek, Celinac/Bosnien und Herzegowina sowie Roland Kern, ehemaliger Bürgermeister der Stadt Rödermark/Deutschland, gewonnen werden.
Teilnehmen können Dichterinnen und Dichter, die nicht älter als 35 Jahr alt sind und aus den oben erwähnten Regionen stammen. Sie sind eingeladen, sich zu beteiligen. Jede/r Auto/rin kann zwei Gedichte von je max. 25 Zeilen oder ein Gedicht mit max. 50 Zeilen in serbischer und deutscher Version einsenden. Für die Übersetzungen sind die Autoren/innen selbst verantwortlich. Jede/r Autor/in verfasst eine biografische Notiz von max. 15 Zeilen und reicht sie in zwei Sprachen zusammen mit den Gedichten ein. Die Herausgeber empfehlen für die Texte, die von der serbischen in die deutsche Sprache zu übersetzen sind, Brigitte Döbert (Berlin), Email: brigitte@doebert.de, Telefon 0049 160 99419858 und für die Übersetzung von Deutsch in Serbisch, Rucica Cvetkovic-Pfeifer (0ffenbach), Email Adresse: r.cvetkovic@gmx.net, Telefon 0176 46658904. Beide Übersetzer sind qualifiziert für die Übersetzung von Lyrik. Die Herausgeber bemühen sich, eine Förderung für die Übersetzungen zu finden.
Die Autoren/innen verpflichten sich zum Kauf von 2 Buch-Exemplaren á 15 Euro. Weitere Exemplare können zu einem Sonderpreis bezogen werden. Die Rechte an den Gedichten bleiben bei den Verfasser/innen. Die Texte und ein Portraitfoto sind im Word-Format per Email einzureichen bei der Redaktion: Svjetlana Pravdić, Gavrila Principa 58, Sremska Kamenica, EMail: pravdicsvjetlana@yahoo.com Telefon: 00381628554914; für Deutschland bei Peter Völker, Frankfurter Straße 32, D-63584 Gründau, EMail: volkerpg@t-online.de , Telefon 0171-3398160. Die Anthologie erscheint zweisprachig beim Engelsdorfer Verlag, Leipzig. Die Teilnehmerzahl ist auf 12 deutschsprachige und 12 serbische Autor/innen begrenzt. Für die Aufnahme in das Buch ist der Eingang der Texte bei der Redaktion maßgebend. Der Termin für die Einreichung der Texte ist der 30. Juni 2025.

portrait svetlana 0be2b3f241d6a63cb6163a0759a68076portraitbild peter 2711120f5d0bf11b3b875f35b7c25dae

Quelle: Peter Völker

Ähnliche Artikel
- Advertisment -

Am beliebtesten